ondes et je m'en veux
某些瞬间我需要你
DEs que tu t'E vapore de moi
直到你离开我那一刹那
Ca me rend triste d'ê tre heureuse
快乐也带着些许的悲伤
Je sais que ca ne se dit pas
我知道这并不是说
Ca me rend triste d'ê tre heureuse sans toi
没有你快乐也带着些许的悲伤
Ca me rend triste d'ê tre heureuse
快乐也带着些许的悲伤
Je sais que ca ne se dit pas
我知道这并不是说
Ca me rend triste d'ê tre heureuse sans toi
没有你快乐也带着些许的悲伤”
齐钰突然唱起了几句,他的声音清亮好听,唱起歌来也如他这个人般干净透彻,在这半山腰中悠然回响。
也就短短几句,便结束了。
短到彭程还以为是自己出现了幻听。
彭程刚开始以为他唱的是英文歌,但细听,又发觉似乎是有别于英文的另一种语言。
他试探的问了一句:“法语歌?”
“嗯。”齐钰解释道,“,意思是:没有你。”
“我听不懂,”彭程真诚道,“但是很好听。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengku8.cc
(>人<;)