r come to my window to sing and fly away…”
喧闹声中,宋冉冉捏着词集,轻声开始了朗读,季时序静静地立在她身旁,等她念完一句,便跟着诵读中文翻译。
“Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.”
“有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒来,并知道我们一直相爱。”
季时序念完第九句,宋冉冉懵了一瞬,扫了眼纸上的翻译。
她皱了皱眉,不作声色地念完最后一句,在大家的鼓掌欢呼声中,与季时序利落地谢礼退场。
回到座位上,吴志豪第一个跑过来打趣他们:“你们四个厉害了啊,当着老张的面秀恩爱,666~”
谢彬坐在旁边接腔说:“狗粮分批喂,喂完一波又来一波,吃得比班主任买的瓜子还撑。”
季时序由着他们瞎聊,低头玩手机游戏,打印的词集节选就放在旁边。
宋冉冉瞥了一眼,看到第九句的翻译。
——有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
跟她的一模一样。
可是刚刚朗诵时,他读的并不是这一句,甚至连它原有的意思都变动了。
看来语法和翻译也需要加强训练了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengku8.cc
(>人<;)